|
Plano
de aula não presencial E.E.Rodrigues Alves |
|
|
Professor: Lia |
Disciplina: Língua Inglesa |
|
Classes: 7ºs anos C e D |
Data: 12 a 16 de Abril |
|
Objetivo da aula: Construção de repertório lexical e autonomia leitora. Compreensão geral e
específica: leitura rápida (skimming, scanning). Partilha de leitura. Escrita: organização em
parágrafos ou tópicos Construção de repertório lexical. |
|
|
Habilidade da aula: (EF06LI10)
Conhecer a organização de um dicionário bilíngue (impresso e/ou on-line) para
construir repertório lexical. (EF07LI06)
Antecipar o sentido global de textos em língua inglesa por inferências, com
base em leitura rápida, observando títulos, primeiras e últimas frases de
parágrafos e palavras-chave repetidas (EF07LI11)
Participar de troca de opiniões e informações sobre textos, lidos na sala de
aula ou em outros ambientes. (EF07LI13) Organizar texto em unidades de sentido, dividindo-o em parágrafos ou tópicos e subtópicos, explorando as possibilidades de organização gráfica, de suporte e de formato do texto. |
|
|
Conteúdo da aula: Can you write about a holiday? Dates, months and
ordinal numbers As datas são escritas de forma
diferente no inglês
britânico e no americano. O inglês britânico tem regras iguais às
do português, utilizando a ordem day-month-year (dia-mês-ano). O inglês
americano usa a ordem month-day-year (mês-dia-ano). 1º de Julho de 1994: Inglês
americano: 07/01/1994. 7 de Janeiro de
1994: Inglês britânico: 01/07/1994. January: Janeiro. February: Fevereiro. March: Março. April: Abril. May: Maio. June: Junho. July: Julho. August: Agosto. September: Setembro. October: Outubro. November: Novembro. December: Dezembro. O dia Na hora de falar o dia do mês a forma mais comum é
adicionando a terminação –th após o número, transformando-o em número ordinal 1º de Julho de 1994:July 1st, 1994. 7 de Janeiro de 1994:January 7th, 1994. O ano Para falar o ano em
inglês, a regra é bastante diferente do português. Ao invés de falar o número todo, ele é dividido em
duas partes: 1994 – mil novecentos e noventa e quatro. Em inglês: 19 – Nineteen.
94 – Ninety
four. Para se referir ao ano de 1994, em inglês: 1994 – Nineteen ninety four. Ordinals numbers Em português, utilizamos um indicador após o
número para conseguirmos dizer que ele é ordinal, por exemplo, 1º, 2º e 3º.
Já em inglês, os números ordinais são representados por letras no final. Os
três primeiros números são os únicos diferentes do restante. 1st – First 2nd – Second 3rd – Third Depois de third, os números ordinais em inglês
são representados pela terminação –th. Note como os números 5º e 9º sofrem
alterações na formação da palavra. 4th
– Fourth 5th
– Fifth 6th
– Sixth 7th
– Seventh 8th
– Eight 9th
– Ninth 10th
– Tenth 11th
– Eleventh 12th
– Twelfth 13th
– Thirteenth 14th
– Fourteenth 15th
– Fifteenth 16th
– Sixteenth 17th
– Seventeenth 18th
– Eighteenth 19th
– Nineteenth 20th
– Twentieth 30th
– Thirtieth 40th
– Fortieth 21
st – Twenty-first 32nd
– Thirty-second 43rd
– Forty-third 54th
– Fifty-fourth 65th
– Sixty-fifth 289th
– Two hundred and eighty-ninth |
|
|
Roteiro da atividade: Aulas pelo CMSP SEMANA ONLINE Efetuar as atividades
da apostila Currículo em ação da
página 63 a 65. |
|
|
Video auxiliar: https://www.youtube.com/watch?v=LhXE7cnlcxI https://www.youtube.com/watch?v=eBku6CubLBE https://www.youtube.com/watch?v=8hAJoFvreZU |
|
|
Data da entrega: 23 de Abril |
|
|
E mail onde o aluno deverá entregar a atividade: vilasanti@prof.educacao.sp.gov.br Não esqueçam: nome da escola
e do aluno, além do Ano |
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário